Architecture : Hotel
Kamakura Hanare

鎌倉はなれ

Design : SUPPOSE DESIGN OFFICE
Film & Photo :toha


Nov 2021
木漏れ日が美しいゲストハウスの竣工映像・写真

鎌倉駅から少し離れた山間の住宅地に佇む、周囲を緑に囲まれた古民家のリノベーション。
宿泊や、イベントの際に貸し出すことなどを想定し、竣工映像・写真としての撮影のほかに、空間を実際に使っている様子も盛り込んだ。

Renovation of an old private house surrounded by greenery, located in a residential area in the mountains a short distance from Kamakura Station.
In anticipation of lodging and renting out the space for events, I included footage of the actual use of the space in addition to filming and photographing its completion.

使い込まれた部分と新たに手が加えられた部分が無理なく融合した空間は、どこか懐かしく、居心地が良い。絶妙なブルーグレーの壁に囲まれた室内に、木漏れ日がつくる様々な陰影が楽しい。

The space, which effortlessly blends the used and newly renovated parts, is nostalgic and comfortable.
The room is surrounded by exquisite blue-gray walls, and the various shades created by the sunlight filtering through the trees are delightful.

和室の障子に映る木の影は風に揺れて動き続けていた。

The shadows of the trees reflected on the shoji screens in the Japanese-style room kept moving and swaying in the wind.

縁側に続く大きな窓からは庭に咲く花々が見える。

The flowers in the garden can be seen through the large window leading to the porch.

朝風呂を浴びていると、綺麗な光が入るという浴室。
上部の窓に輝く緑の葉が揺れる。

The bathroom was bathed in beautiful light.
The shining green leaves swaying in the upper window.

撮影の日は、午後から金継ぎ教室が行われていた。
大きなダイニングテーブルに、人が集い、豊かな時間を共にする。
ゆっくりと暗くなる室内で、静かな夜の訪れを感じた。

On the day of the shooting, a kintsugi class was being held in the afternoon.
People gathered around the large dining table to share a rich time together.
As the room slowly darkened, I felt a quiet night coming on.